Бхишма в 114-й главе «Анушасана-парвы» объясняет, что эта теория сострадания применима не только к поступкам, но и к словам, а также к мыслям. Одним из следствий сострадания, утверждает Бхишма, является ахимса — воздержание от причинения вреда кому-либо, или принцип ненасилия. Это выражено в главе 117 в широко цитируемом стихе об ахимсе:
अहिंसा परमो धर्मस्तथाहिंसा परमो दमः
अहिंसा परमं दानम् अहिंसा परमस्तपः
अहिंसा परमो यज्ञस्तथाहिंसा परमं बलम्
अहिंसा परमं मित्रम् अहिंसा परमं सुखम्
अहिंसा परमं सत्यम् अहिंसा परमं श्रुतम् ||
Ахимса — это высшая добродетель, ахимса — это высший самоконтроль;
ахимса — это величайший дар, ахимса — это лучшее страдание;
ахимса — это высшая жертва, ахимса — это величайшая сила;
ахимса — это величайший друг, ахимса — это величайшее счастье;
ахимса — это высшая истина, ахимса — это величайшее учение.
«Анушасана Парва» (санскр.अनुशासन पर्व, IAST: Anuśāsanaparva) или «Книга наставлений» — тринадцатая из восемнадцати книг индийского эпоса «Махабхарата». Традиционно она состоит из двух частей и 168 глав. В критическом издании две части и 154 главы. Иногда эту часть называют «Книгой наставлений».
«Анушасана Парва» продолжает тему «Шанти Парвы», обсуждая обязанности правителя, верховенство закона, наставления по дхарме для приближённых к лидеру. Диалог ведётся между Юдхиштхирой, Бхишмой и другими мудрецами.
Переводы на английский
"Анушасана Парва" была написана на санскрите. Доступно несколько переводов книги на английский. Два перевода 19 века, которые сейчас находятся в общественном достоянии, принадлежат Кисари Мохан Гангули и Манматха Нат Датт. Переводы варьируются в зависимости от интерпретаций каждого переводчика.
Деброй в 2011 году отмечает, что обновлённое критическое издание «Анушасана Парвы» после удаления стихов и глав, которые, как принято считать, являются подложными и вставлены в оригинал, состоит из 2 частей, 154 адхьяй (глав) и 6493 шлок (стихов).
Полная парва была переведена в стихах доктором Прадипом Бхаттачарьей, включая шлоки из всех редакций, в октябре 2023 года «Мастерской писателей».
Перевод на русский:
На русский язык эти главы Анушасана-парвы не переводились и данная версия - представляет плод совместных усилий любителей @DanielChe и Риммы Синчук (sinchukrimma@gmail.com).
Ссылка на источник:
https://sacred-texts.com/hin/m13/m13b078.htm
❤️ Поблагодарить и поддержать дело Просвещения ☀️
➡️ https://daniel-che.xyz/donate/
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
📣Telegram канал:
➡️https://t.me/comandantedanielche
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
📝По всем вопросам:
➡️https://t.me/Daniel_Che
➡️master@daniel-che.xyz
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀