[1] Посылайте ягнят в дань правителю страны, из Селы через пустыню на гору дочери Сиона.
[2] Как бьющая крыльями птица, выброшенная из гнезда, — женщины-моавитянки у бродов Арнона.
[3] «Дай нам совет, прими решение. Сделай в полдень тень свою ночи подобной. Спрячь изгнанников, не выдавай скитальцев.
[4] Дай моавским изгнанникам остаться у тебя, стань им убежищем от губителя». Когда притеснителю придет конец, прекратится опустошение и в стране сгинут расхитители,
[5] тогда верностью утвердится престол в шатре Давида, и воссядет на него в истине правитель, ищущий справедливость, спешащий творить праведность.
[6] Слышали мы о гордости Моава, о его непомерной гордости и тщеславии, о гордости его и о наглости, но пуста его похвальба.
[7] Поэтому плачут моавитяне, все вместе оплакивают Моав. Плачьте, сраженные горем, вспоминая прекрасные лепешки с изюмом из Кир-Харесета.
[8] Засохли поля Хешбона и виноградные лозы Сивмы. Вожди народов растоптали лучшие лозы, что тянулись некогда до Иазера, простирались к пустыне. Побеги их расширялись и достигали моря.
[9] И я плачу, как плачет Иазер, о лозах Сивмы. О, Хешбон и Элеала, орошу вас слезами! Над твоими созревшими плодами, над твоим поспевшим зерном стихли крики радости.
[10] Веселье и радость ушли из садов, никто не поет, не шумит в виноградниках и в давильнях не топчет вино, и радости шумной положен конец.
[11] Плачет сердце мое о Моаве, как арфа, и душа — о Кир-Хересе.
[12] Если Моав явится на свои возвышенности и станет изводить себя, если он придет в свое святилище молиться, то не будет от этого прока.
[13] Таково слово, которое Господь сказал о Моаве в прошлом.
[14] Но теперь Господь говорит: «Точно через три года, как если бы батрак считал свой срок работы, слава Моава и всё множество его народа погибнут, а уцелевшие будут малочисленны и слабы».